2026 metais Lietuvoje įsigaliosiantis įstatymas numato, kad klientus aptarnaujantys darbuotojai – įskaitant ir taksi vairuotojus – turės teikti paslaugas lietuvių kalba. Šis teisinis pokytis tapo atspirties tašku performatyviai kelionei Taxi Vilnius, kuriame kalba ir jungia, ir skiria.
Žiūrovai kviečiami leistis į poetinę kelionę judančiuose automobiliuose su nelietuviu vairuotoju. Automobilis virs erdve, kurioje susitiks skirtingos kultūros, kalbos ir patirtys. Taxi Vilnius kelia klausimą: ar kalba gali padėti suprasti vieni kitus – o galbūt kartais ji tik trukdo? Ar kultūriniai skirtumai mus skiria, ar padeda suartėti?
Tai – pasakojimas apie judėjimą ir nematomas Vilniaus miesto balsų gijas, kurias galime išgirsti tik įsiklausę.
—----------------------------------
In 2026, a new law will come into effect in Lithuania requiring customer service workers – including taxi drivers – to provide services in the Lithuanian language. This legal change has become the starting point for a performative journey titled Taxi Vilnius, where language both connects and divides.
Viewers are invited to embark on a poetic journey in moving cars, where three passengers – the audience members – will travel with a non-Lithuanian driver. The car will transform into a space where different cultures, languages, and experiences meet. Taxi Vilnius poses the question: can language help us understand each other – or does it sometimes get in the way? Do cultural differences divide us, or bring us closer together?
This is a story about movement and the invisible threads of voices in the city of Vilnius that can only be heard if we truly listen.
—----------------------------------
В 2026 году в Литве вступит в силу закон, согласно которому сотрудники, обслуживающие клиентов — в том числе водители такси, — обязаны оказывать услуги на литовском языке. Этот юридический поворот стал отправной точкой для перформативной поездки Taxi Vilnius, где язык одновременно соединяет и разделяет.
Зрителей приглашают в поэтическое путешествие в движущихся автомобилях: вместе с водителем-не литовского происхождения едут трое пассажиров — участники показа. Mашина становится пространством встречи разных культур, языков и переживаний. Taxi Vilnius задаёт вопрос: помогает ли язык нам понять друг друга — или порой мешает? Разъединяют ли культурные различия, или, напротив, сближают?
Это история о движении и невидимых нитях голосов Вильнюса, которые слышны только тем, кто действительно внимает.
—----------------------------------
Režisierius - Mantas Jančiauskas
Dramaturgai - Kristina Marija Kulinič ir Mantas Jančiauskas
Režisieriaus asistentė ir taikomojo teatro fasilitatorė - Adelė Šuminskaitė
Kompozitorius - Filippos Raskovic
Pastatymo dalies vadovė - Erika Urbelevič
Projekto vadovė - Kristina Werner
Vairuotojai/atlikėjai: Khayal Azizov, Tolulope Ayomide Babaleye, Baris Basaran, Elshan Huseynov, Christian Lotanna Izekwe, Kareem Ali Saleh Sayed, Taukeerali Asifali Shaikh, Baris Taskiran.
Performatyviuose važiavimuose skamba šie eilėraščiai: Artūras Valionis Vilnius, Rimvydas Stankevičius Restauruotas paveikslas, Evaldas Ignatavičius Žvėryno gotika Valdui G., Ramunė Brundzaitė Kita stotelė - Raudonojo Kryžiaus.
Gamybos partneriai: VšĮ PASAK; VšĮ Walls Have Ears; äctiveäctive (Vokietija).
Pristatoma bendradarbiaujant su Menų spaustuve
Projekto ištakos / padėka: Originali Taksai idėja 2022 m. buvo menų agentūros Artscape produkcija Kaunas 2022 programoje; šis leidimas yra savarankiška minėtų partnerių produkcija.
Remia: Lietuvos kultūros taryba (LTKT), British Council Lietuva, Vilniaus miesto savivaldybė, UAB Areion Transport Management.
| Renginys | Data / Laikas | Renginio vieta | |
|---|---|---|---|
| Taxi Vilnius (ENG-LT) | S 2025-11-16 16:00 | MENŲ SPAUSTUVĖ, Vilnius |
| Renginys | Taxi Vilnius (ENG-LT) |
|---|---|
| Data / Laikas | S 2025-11-16 16:00 |
| Renginio vieta | MENŲ SPAUSTUVĖ, Vilnius |
Paieška nedavė rezultatų